Магазин готовых дипломов, курсовых и рефератов
Библиотека студента

Литературоведение

Сравнение. Писатели прибегают к нему тогда, когда выделение существенных признаков в изображаемом может быть особенно выразительно осуществлено при помощи сопоставления его с чем-то знакомым и похожим. Поэтому и внешне сравнение выражается в уподоблении одного какого-либо явления другому при помощи слов как, словно, будто, это, похож и т. д. Например, Пушкин так передает тягостный характер рассеянной светской жизни, которой он отдал некоторую дань в молодые годы:

Безумных лет угасшее веселье Мне тяжело, как смутное похмелье.

Лермонтов так характеризует Демона, отрешенного от радостей и горестей человечества, исполненного «бессменной» печали и несущего груз «непризнанных мучений»:

Он был похож на вечер ясный: Ни день, ни ночь, - ни мрак, ни свет!..

А вот как пишет Маяковский о действенном значении поэзии:

И песня, и стих - это бомба и знамя...

В нескольких словах указывается и разящая, обличительная сила поэзии, и ее воспитывающая, организующая роль в жизни людей. Также как и эпитет, сравнение может иметь неопределенный характер, способствующий передаче поэтом предельного накала чувств. Так, мы читаем у Есенина:

А когда ночью светит месяц, Когда светит... черт знает как!

По своей форме сравнения могут быть прямыми и отрицательными. Приведенные выше примеры представляют собой прямые сравнения: сопоставление изображаемого явления с каким-либо другим, похожим на него, дается в прямой утвердительной форме. Отрицательные сравнения внешне построены по принципу отделения одного явления от другого, однако внутренне, так же как и другие сравнения, сближают их, поясняя одно другим.

Отрицательные сравнения были широко распространены о устной народной поэзии. Например:

Не звезда блестит далече в чистом поле - Курится огонечек малешенек.

Применяются отрицательные сравнения и в произведениях классиков. Так, Пушкин в одной из «Песен о Стеньке Разине», передавая самый дух народных песен, пишет:

Что не конский топ, не людская молвь,

Не труба трубача с поля слышится,

А погодушка свищет, гудит,

Свищет, гудит, заливается,

Зазывает меня, Стеньку Разина,

Погулять по морю по синему.

У Некрасова («Мороз, Красный нос»):

Не ветер бушует над бором, Не с гор побежали ручья: Мороз-воевода дозором Обходит владенья свои.

Нередки случаи создания писателями так называемых развернутых сравнений, функция которых заключается или в раскрытии ряда признаков одного явления, или в характеристике целой группы явлений. Гоголь говорит о Чичикове:

Появление его на бале произвело необыкновенное действие. Все, что ни было, обратилось к нему навстречу, кто с картами в руках, кто на самом интересном пункте разговора... Не было лица, на котором бы не выразилось удовольствие или, по крайней мере, отражение всеобщего удовольствия. Так бывает на лицах чиновников во время осмотра приехавшим начальником вверенных управлению их мест: после того, как уже первый страх прошел, они увидели, что многое ему нравится, и он сам изволил наконец пошутить, то есть произнести с приятною усмешкой несколько слов. Смеются вдвое в ответ на это обступившие его приближенные чиновники; смеются от души те, которые, впрочем, несколько плохо услыхали произнесенные им слова, и, наконец, стоящий далеко у дверей, у самого выхода, какой-нибудь полицейский, отроду не смеявшийся во всю жизнь свою и только что показавший перед тем народу кулак, и тот, по неизменным законам отражения, выражает на лице своем какую-то улыбку, хотя эта улыбка более похожа на то, как бы кто-нибудь собирался чихнуть после крепкого табаку.

В этом сравнении раскрываются и подобострастие губернского дворянства, и его тяготение к магическому слову «миллионщик» (а вовсе, конечно, не к личным качествам Чичикова), и его явные или тайные меркантильные расчеты, и его лицемерие.

Классическим примером сравнения, проходящего через все произведение, является знаменитое лермонтовское стихотворение «Поэт», в котором через сравнение поэта с кинжалом раскрывается современное Лермонтову состояние поэзии и требования к ней взыскательного поэта.

Большое место занимают, в частности, в нашей речи тропы- слова, употребляемые в переносном смысле. В ряде случаев путем перенесения признаков с одного предмета на другой можно подчеркнуть существенную особенность характеризуемого предмета более конкретно, ярко и точно, чем прямым определением его. Так, отмечая исключительную твердость характера того или иного человека, мы говорим «железный человек» или «железный характер». Слово «железный» употреблено нами не в буквальном смысле (ср. с выражением «железная крыша», «железный сундук»), а в переносном: одно из свойств железа, именно его твердость, используется здесь для обозначения основного качества определяемого характера. Сообщая об ухудшении погоды, мы обычно говорим: «погода хмурится», перенося на погоду свойство, присущее человеку. В этих и подобных им случаях перенесение значения с одних предметов на другие помогает с наибольшей точностью представить себе существо предмета, о котором идет речь.

Все тропы основаны на внутреннем сближении признаков различных явлений, но принципы такого сближения весьма многообразны, обусловливая различные виды тропов. На важнейших из них мы и остановимся.

 

2009-05-05 18:07:32 Учебникивернуться к списку

← предыдущая страница    следующая страница →
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42                
Яндекс.Метрика